Saturday 11 April 2009

Scuola Media San Gavino - Touristic tour: Bosa

April 4th : Saturday

Breakfast in the family. 8.30 am cultural trip by bus to Bosa-old town, castle Malaspina- lunch in a restaurant- boat on the river Temo. Visit to the chocolate factory. At 20.30 h return to host families and dinner. Participants: the class of Bucharest + class II C of our Institute and 5 students of III D.

Bosa

Bosa lies on the right bank of the River Temo, the only navigable river in Sardinia, a few kilometres from its estuary. The city has its origins in Phoenician times even though the centre is of a later date. During the Middle Ages, the village moved to the slopes of the Serravalle hill under the protection of the Malaspina family to escape attacks from marauding pirates.

Bosa est située sur la rive droite du fleuve Temo, le seul fleuve navigable de Sardaigne, à quelques kilomètres de son estuaire. La ville a ses origines dans la période phénicienne, même si le centre est d'une date ultérieure. Au Moyen-Age, le village propose des pentes de la colline de Serravalle sous la protection de la famille Malaspina d'échapper à des attaques de pirates (les maures).


A mix of traditional and modern, it has a unique and compelling historic centre. There is a warren of cobbled streets with pastel coloured medieval tower houses called Sa Costa. The main street in the old town, Corso Vittorio Emmanuele, is lined by 19th century palazzos with wrought iron balconies, and interesting shops, caffes and bars.

Un mélange de traditionnel et moderne, elle dispose d'un unique et impérieux centre historique. Il ya un dédale de rues pavées avec des couleurs pastel des maisons tour médiévale appelée Sa Costa. La rue principale de la vieille ville, Corso Vittorio Emmanuele, est bordée par le palais du 19ème siècle avec ses balcons en fer forgé, et les boutiques, bars et caffes.

Panoramic from Castle

Vue d'ensemble du château

Temo river

Le fleuve Temo

Caracteristic streets in the historical part of the town

Caractéristique des rues dans la partie historique de la ville

The Cathedral of Bosa is noteworthy, and still conserves the majesty of its renovation in late Piedmontese Baroque style, carried out in the nineteenth century.

La cathédrale de Bosa est remarquable, et conserve encore la majesté de sa rénovation à la fin de style baroque piémontais, réalisée au XIXe siècle.

The Cathedral of Bosa inside

La cathédrale de l'intérieur

The feeling is relaxed and the local people are friendly and welcoming. As it is a real working city, albeit small (8,000 inhabitants) it has an authentic, original character rather than just being an ersatz tourist village. Tourists do come to Bosa, but they tend to be people looking for culture, history, natural and architectural beauty as well as a sun and sand holiday.


Le sentiment est détendue et les gens sont chaleureux et accueillants. Comme il s'agit d'un travail réel ville, quoique de petite taille (8000 habitants), il a une foi, le caractère original plutôt que d'être un ersatz de village touristique. Les touristes viennent à Bosa, mais ils tendent à être les personnes à la recherche de la culture, l'histoire, la beauté naturelle et architecturale, ainsi que d'un soleil et de sable de vacances.

The towers and the external walls remain of the Malaspina Castle, built in 1112 by the Marquises of “Malaspina dello Spino Secco”. Inside the walls, the Church of “Nostra Signora of Regnos Altos” has also remained standing; it was built in the fourteenth century and a number of frescos of the Catalonian school come from here.

Les tours et les murs extérieurs de la demeure du château de Malaspina, construit en 1112 par le marquis de "Malaspina dello Spino Secco". À l'intérieur des murs, l'église de Nostra Signora de Regnos Altos " est lui aussi resté debout, il a été construit au XIVe siècle et un certain nombre de fresques de l'école catalane viennent d'ici.

Ponte Vecchio is one of the best places to get your orientation.

Ponte Vecchio est l'un des meilleurs endroits pour votre orientation.


On the left bank of the Temo, the Romanesque ex-cathedral of San Pietro rises in the country area of Calamedia, built in red trachyte and dating back to the second half of the XI century.


Sur la rive gauche de la Temo, l'ex-cathédrale romane de San Pietro se dresse dans le pays de la zone Calamedia, elle a été construite en trachyte rouge et datant de la seconde moitié du XI siècle.

A nice photo from the boat

Une jolie photo du bateau

Fashion shoes of the students

chaussures des élèves à la mode

Chocolate factory

Chocolaterie

No comments: