Thursday 24 December 2009

Istituto Comprensivo Statale San Gavino Monreale


E' stato un grande successo perché le classi che si esibiscono e si preparano per i concerti scolastici non solo quelle ad indirizzo musicale, ma tutti gli alunni dell'Istituto. Un coinvolgimento frutto del lavoro continuo e professionale che i docenti di musica mettono a disposizione della scuola. Va inoltre evidenziata la cura e l'attenzione che la dirigente Susanna Onnis offre per iniziative del genere e che continua a valorizzare con dedizione e impegno. Un concerto di Natale che ha visto l'Aula Magna piena di amici e parenti entusiasti, orgogliosi e generosi nell'applaudire i piccoli artisti!!!

On a été un grand succès parce que tous les élèves de l'Institut remplissent et se préparent pour les concerts de l'école. Un travail continu pour les enseignants de musique qu'ils mettent à la disposition de l'école. Même la Directrice Susanna Onnis est heureuse pour des initiatives telles, et elle continue de bâtir avec un dévouement et d'engagement. Un concert de Noël qui a vu la grande salle remplie d'amis et la famille. Ils etaient excité, fier et généreux des jeunes artistes!

It has been a great success because we involved all the classes to performed the school Christmas concert. Even the Director Susanna Onnis is happy for such initiatives, and she continues to build with dedication and commitment. The Great Hall was full of students, friends and relatives excited, proud and generous for exhibition of their little artists!

The program

A cura delle classi ad indirizzo musicale

Con la partecipazione dei corsi D e A

Orchestra delle classi II e III C

- Inno alla gioia di L. W Beethoven

- Tango arr. di D. R. Bellwood

- Cha cha arr. di D. R. Bellwood

Classe di clarinetto I C

- Trio di clarinetti : “Piva piva”

Classe di violino II C

- Quartetto di violini: tema dell’Autunno di A. Vivaldi

-

Classi di chitarra

- W A. Mozart “Champagner Arie” (dal Don Giovanni)

- Tradiz. Catalana “El Noi de la mare”

- G. Gstoldi “Il Ballarino”

- Anonimo Romanza; Rin del Angelito

Corsi A e D

- Silent Night (flauto) Melis Davide

- Ninna Nanna (flauto) Delogu Simone

- Amazin Grace (flauto)

- Les Anges dans nos campagnes

- Và dillo alla montagna

-

Orchestra delle classi II e III C e coro della I C, II e I D

- Que mi nombre este escrito

- Fantasia di Natale

- White Christmas

- The first Noël

- Jingle Bells

Orchestra delle classi II e III C,

Coro della I C, I D, II D, III D, I e II A

- Happy Xmas di J. Lennon

-

Teachers: Marco Meloni e Carlo Pucci (chitarra), Isabella Piras (clarinetto), Cristina Cadeddu (violino), Annalisa Gianoglio (pianoforte).

Sunday 20 December 2009

Istituto Comprensivo Statale San Gavino Monreale Italy - Sardinia


It's time to........

1) Exchange Christmas Cards and songs

2) Natural habits and protection of the environment: pupils learn rules and how to save nature

We did a lot of activities. Here are some of these works.

We produce more rubbish at Christmas than during any other time of the year, but Christmas tree recycling is an eco friendly, convenient way of getting rid of your real Christmas tree and doing your bit for the environment.

All the decorations on our Christmas tree, the crib, Christmas gifts and other decorations are made from things you would usually throw away. For example, we've cut out the pictures from old greeting cards, punched a small hole in the top, and added a ribbon. We've also made ornaments from pine cones and sweet gum seed balls.

Use your imagination and see what ornaments you can make from things you would normally throw away.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Salut!!!!!

Nous produisons plus de déchets à Noël que pendant toute autre période de l'année, mais le recyclage des arbres de Noël est un eco friendly, moyen commode de se débarrasser de votre arbre de Noël naturel et de faire votre part pour l'environnement.

La décoration de notre arbre de Noël, la crèches de Noël, les cadeaux de Noël et d’autres décorations sont faites à partir d'objets qui sont habituellement jetés. Par exemple, on coupe des photos de vieilles cartes de vœux, nous avons fait un petit trou dans le haut, et on a ajouté un ruban. Nous avons aussi fait des ornements de cônes de pin et des balles de golf.
Utilisez votre imagination et vous verrez que nous pouvons construire des ornements des choses qui jettent normalement à l'extérieur.
Vous pouvez également apprendre à faire un bonhomme de neige de l'ancienne ampoule.

Bouchons en plastique de couleur deviennent de petits arbres de Noël.
On peut colorer divers types de pasta et on peut construire de belle assiettes ou un arbre de Noël.
Les tasses en plastique deviennent des cloches.
Les vieilles bouteilles deviennent Santa Claus, si vous utilisez le coton blanc.
La pièce de rechange de papier devient une étoile, un ange, un renne ou un voeux de Noël. Il faut juste un peu de "créativité.
Le fond de bouteille en plastique de nombreuses devient une boule.
Le rouleau de papier toilette avec un cône de papier de couleur et de coton blanc devient Santa Claus
6 cas de CD devient une boîte de dons.


You can even learn to make a snowman from an old light bulb.

Colored plastic caps become small Christmas trees.

Types of short pasta are colored and they decorate a plate, a Christmas tree

Plastic cups become bells.

Old bottles become Santa Claus if you use a bit of cotton.

An unused piece of paper becomes a star, an angel, a reindeer or a Christmas greeting. You need just a bit of creativity.

The bottom of a plastic bottle becomes a ball.

The roll of toilet paper on a colored paper cone and a bit of white cotton becomes Santa Claus

6 CD cases become a box of gifts