Thursday 26 March 2009

Scuola Media "San Domenico Savio" San Gavino Monreale

From Bucharest to San Gavino Monreale

March 30th : Monday

Cagliari-Elmas airport - reception, presentations and greetings - departure by bus to San Gavino -

Tuesday 17 March 2009

Scoala nr. 71 "Iovan Ducici"

We invite you to visit our country. Here are just a few touristic routes.











Sunday 8 March 2009

Me and my sports in San Gavino - Students of 1^ C - Antonio

Me and my sports

Moi et mon sport

Taekwon-do and my team

Le Taekwon-do et mon équipe

The sport of Taekwon-do is to kick and punch. Throughout the world there are 20,000,000 students in 144 associations.
The fighting lasted 1 minute and a half to 3 minutes.

The belts are white, white top, yellow, yellow top, green, green top, blue, blue top, red, red top, black, black I DAN and then a follow up to the ninth DAN.

Le sport de Taekwon-do est de donner de coups de pied et de poing. Dans le monde entier il ya 20.000.000 d'étudiants dans 144 associations.
Les combats durent 1 minute et demi à 3 minutes.
les ceintures sont blanche, blanche supérieure, jaune, jaune supérieure, vert, vert supérieure, bleu, bleu supérieure, rouge, rouge supérieure, noir, noir I DAN, puis un suivi de la neuvième DAN.

That's me, Antonio Z., with my instructor Raymond Mamusa III Dan
In this photo we are fighting

C'est moi, Antonio Z., avec mon instructeur Mamusa III Dan Raymond
Sur cette photo, nous nous battons

Patterns

Patterns are used to improve techniques and are imaginary fightings against one or more opponents.

In this sport there are 24 patterns.
This pattern of the photo is called Dan-gun (Exame for 7 th KUP - from a yellow belt to a yellow belt with green stripe). It is composed by 21 movements and it takes its name from the great Dan-Gun, a legendary founder of Korea in 233 BC. He ends with an attack on the left and the legend does not correspond completely to reality (the left attack is weaker than right)

Patterns
Patterns sont utilisés pour améliorer les techniques et les combats imaginaires contre un ou plusieurs adversaires.
Dans ce sport il y a 24 modèles.
Ce modèle de la photo se nomme Dan-gun (Exame de KUP 7 - à partir d'une ceinture jaune à ceinture jaune avec une bande verte).
Il est composé de 21 mouvements, et il tire son nom du grand Dan-Gun, le fondateur légendaire de la Corée en 233 av. Il se termine par une attaque sur la gauche et la légende ne correspond pas complètement à la réalité (la gauche est plus faible que l'attaque à droite)

Examples kicks and of names in Korean

Numbers


Hana = one

Dool = two
Set = three
Net = four
Dasot = five
Yosot = six
Ilgop = seven
Yodul = eight
Ahob = nine

Yol = ten

This kick is calledl: KICK HAMMER, in Korean it is called NERIO

Exemples de noms de coups de pied et en coréen
Numéros

Hana = un
Dool = deux
Set = trois
Net = quatre
Dasot = cinq
Yosot= six
Ilgop = sept
Yodul= huit
Ahob = neuf
Yol = dix

Ce coup est appelé: KICK HAMMER, en coréen, il est appelé NERIO


Belts

White (KUP X): not properly regarded as capable, as all those who begin to practice Taekwon-do are white belts. It Is the basis from which and the willingness to learn.
White top (IX KUP): it represents the ingenuity and competence to this art.
Yellow (VIII KUP): This is the land where the plant (the student) make its roots.
Yellow top (KUP VII).
Green (KUP VI): the plant begins to sprout. The art begins to develop in the pupil, and he has learned some techniques.
Green top (KUP V).
Blue (KUP IV): The plant is now grown up and is facing the sky, a symbol of the belt. The taekwondo becomes something important for the pupil and he learns a lot.

Ceintures

Blanche (KUP X): pas considérée, comme tous ceux qui commencent à la pratique Taekwon-do sont ceintures blanches. Elle est à la base à partir de laquelle et la volonté d'apprendre.
White top (KUP IX): il représente l'ingéniosité et la compétence de cet art.
Jaune (KUP VIII): C'est le pays où la plante (l'étudiant) de faire ses racines.
Yellow top (KUP VII).
Green (KUP VI): la plante commence à germer. L'art commence à se développer chez l'élève, et il a appris quelques techniques.

Green top (KUP V).
Bleu (KUP IV): la plante est maintenant pousse et fait face le ciel, symbole de la ceinture. Le taekwondo est quelque chose d'important pour l'élève et il apprend beaucoup de choses.

Blue top (KUP III).
Red (KUP II): it represents the sunset of a day, for the student is the end of a type of training. The red belt is a danger signal: the techniques can become dangerous, it's important self control.
Red top (I KUP).
PUM is a grade that you receive after you pass an exam, and if you are less than 16. The colour of this belt is the same as the previous one.
Black (I DAN and later): it is the night. The student begins a new method of training both physical and mental. This level also represents the impenetrability of fear, temptation and evil. The black colour contains all the colors of all the belts. It is a new start point.

Blue top (KUP III).
Rouge (KUP II): il représente le coucher du soleil d'un jour, pour que l'élève est la fin d'un type de formation. La ceinture rouge est un signal de danger: les techniques peuvent être dangereux, il est important de contrôle de soi.
Red top (je KUP).
PUM est une qualité que vous recevrez après avoir passer un examen, et si vous avez moins de 16.
La couleur de cette ceinture est la même que la précédente.
Noir (et plus tard DAN): c'est la nuit. L'élève commence une nouvelle méthode de formation à la fois physique et mentale. Ce niveau représente également l'opacité de la peur, la tentation et le mal.
La couleur noire contient toutes les couleurs de toutes les ceintures. Il s'agit d'un nouveau point de départ.


The names of the patterns

Chon-ji (test for 8th KUP – from white belt with yellow stripe to a yellow belt)

19 patterns

Chon-ji: it means literally "the heaven and the earth. It is " an Eastern interpretation of the creation of the world and the origins of human history, for this reason it is the first pattern that you learn. The pattern is composed of two similar parts: one represents the heavens and the other the earth. His diagram represents a cross, both the first and second parts are performed in the four directions.
Dan-gun (test for 7th KUP - from yellow belt to yellow belt with green stripe)

21 patterns

It is the name of the great Dan-Gun, legendary founder of Korea in 233 BC.

He finishes the fight with a left attack because the legend does not correspond completely to reality (the left attack is weaker than the right)
Do-san (test for 6th KUP - from yellow belt with green stripe to a green belt)

24 patterns

It is pseudonym of patriot Ahn Chang Cho (1876-1938)

24 patterns represent the 24 years that he devoted himself to the independence and the progress of Korea.


Les noms des modèles
Chon-ji (test pour les 8e KUP - de la ceinture blanche avec une bande jaune à ceinture jaune)
19 modèles
Chon-ji: il signifie littéralement «le ciel et la terre. Il est« une interprétation de l'Est de la création du monde et les origines de l'histoire humaine, pour cette raison, il est le premier modèle que vous apprenez.
Le modèle est composé de deux pièces similaires: l'un représente le ciel et l'autre de la terre. Le diagramme représente une croix, à la fois les première et deuxième parties sont effectués dans les quatre directions.
Dan-gun (test de KUP 7ème - à partir de ceinture jaune à ceinture jaune avec bande verte)
21 modèles
Il est le nom du grand Dan-Gun, fondateur légendaire de la Corée en 233 av.
Il termine le combat avec une attaque de gauche parce que la légende ne correspond pas complètement à la réalité (la gauche attaque est plus faible que la droite)
Ne-san (test de 6e KUP - à partir de ceinture jaune à la bande verte avec une ceinture verte)
24 modèles
Il est le pseudonyme de patriote Ahn Chang Cho (1876-1938)
24 modes de représenter les 24 années où il s'est consacré à l'indépendance et le progrès de la Corée.
Won-hyo (test de 5e KUP - à partir de ceinture verte à la ceinture verte avec bande bleue)


Won-hyo (test for 5th KUP – from green belt to green belt with blue stripe)

28 patterns

It was the famous monk who introduced Buddhism in Korea during the Silla dynasty in 686 AD
Yul-Gök (test for 4th KUP – from green belt with blue stripe to blue belt)

38 patterns

It is the pseudonym of the great philosopher and scholar Yil (1536-1584) nicknamed the "Confucius of Korea". The 38 patterns of this form relates to his place of birth, the 38th parallel The diagram of the form means "scholar".
Joon-Gun (test for 3rd KUP- from blue belt to blue belt with red stripe)

32 patterns

It is the pseudonym of the patriot Ahn Joon Gun, who killers Hiro Bumi Hito, the first Japanese general governor of Korea. Hiro Bumi Hito is also known as the man who plays an important part in the merging between Korea and Japan. This pattern is composed of 32 movements representing Ahn's age when he was executed in 1910 in the prison of Lui-Shunga.


Won-hyo (test de 5e KUP - à partir de ceinture verte à la ceinture verte avec bande bleue)
28 modèles
Il a été le célèbre moine qui a introduit le bouddhisme en Corée pendant la dynastie de Silla en 686 AD
Yul-Gök (test de 4ème KUP - de la ceinture verte avec bande bleue à la ceinture bleue)
38 modèles
Il est le pseudonyme du grand philosophe et savant Yil (1536-1584) surnommé le "Confucius de Corée». Les 38 modèles de cette forme se rapporte à son lieu de naissance, le 38e parallèle Le schéma de la forme signifie "érudit".
Joon-Gun (test pour le 3ème KUP-de ceinture bleue à ceinture bleue avec des bandes rouges)
32 modèles
Il est le pseudonyme du patriote Ahn Joon Gun, qui tueurs Hiro Hito Bumi, le premier gouverneur général japonais de Corée. Bumi Hiro Hito est également connu comme l'homme qui joue un rôle important dans la fusion entre la Corée et le Japon. Ce modèle est composé de 32 mouvements Ahn, représentant de l'âge quand il a été exécuté en 1910 dans la prison de Lui-Shunga.


Hwa-Rang (test for 1st KUP- from red belt to red belt with black stripe)

29 patterns

It is the name of the youth group "Hwarang", originated during the Silla Dynasty in the seventh century. The 29 patterns refer to the twenty-ninth infantry division, where the Taekwondo developed and matured.
Chong-Moo (test for 1st DAN – from red belt with black stripe to black belt 1st DAN)

30 patterns

It is the name given to the great Admiral Yi Soon Sin of the Yi dynasty. He has a reputation for inventing the Kobukson (turtle ship) in 1592, first ironclad ship that can be considered the precursor to the battle ship, equipped with armor and guns. The fact that this form ends with an attack rating of the left hand, it is to symbolize the death of Yi Soon Sin, who could not demonstrate his unstoppable power, due to his strong loyalty to the king. (The attack left hand is considered weaker than right hand). Kwang


Hwa-Rang (test pour le 1er KUP-rouge de la ceinture rouge de la ceinture avec bande noire)
29 modèles
Il est le nom du groupe de jeunes "Hwarang", d'origine au cours de la dynastie de Silla dans le septième siècle. Les 29 modèles de référence à la vingt-neuvième division d'infanterie, où le Taekwondo développé et affiné.
Chong-Moo (test pour le 1er DAN - du rouge avec la ceinture noire à bande ceinture noire 1er Dan)
30 modèles
C'est le nom donné au grand amiral Yi Soon Sin de la dynastie des Yi. Il a la réputation d'inventer le Kobukson (bateau de tortue) en 1592, premier navire cuirassé qui peut être considéré comme le précurseur de la lutte navire, équipé d'armures et d'armes à feu. Le fait que cette forme se termine par une attaque des avis de la main gauche, il est le symbole de la mort de Sin Soon Yi, qui ne pouvait pas arrêter la démonstration de son pouvoir, en raison de sa grande fidélité au roi. (L'attaque main gauche est considérée plus faible que la main droite). Kwang --

kicks and various positions in Korean

Jumuk= punch(first two fingers)
Palmok= save with the outer side of the arm

Bacat= save with the outside of the wrist joint

Sonkal= save/attack with the cutting of the hand
Jirugi= they call all attacks that turn before hitting

Makgi= save

Nopunde= high
Kaunda= average

Najunde= low
Ap= front

Yobap= in line with the shoulder

Yop= lateral (sideways)

Coups de pied et plusieurs positions en coréen

Jumuk = punch (deux doigts)
Palmok = bloquer à la face externe du bras
Bacat = bloquer à l'extérieur de l'articulation du poignet
Sonkal = bloquer / attaquer à la coupe de la main
Jirugi = ils appellent toutes les attaques qui, avant de frapper
Makgi = bloquer
Nopunde = haut
Kaunda = moyen
Najunde = bas
Ap = devant
Yobap = en ligne avec l'épaule
Yop = latérales (de côté)