Sunday 8 March 2009

Sport in San Gavino -The students of 1^ C - Martina


Here in San Gavino we do a lot of sports.
Including: volleyball, Taekwon-do,
swimming, basketball, football and callisthenics.

------------------------

Sports à San Gavino
Ici, à San Gavino, nous faisons beaucoup de sports: du volley-ball, du Taekwon-do,

de la natation, du basket-ball, du football et des calisthenics.


VOLLEYBALL

Volleyball is a sport for girls and boys.
Volleyball is initially not a very simple sport but after a few lessons of training it becomes fun

This is the gym in San Gavino where I train with my friends

----------------------

VOLLEYBALL
Volley-ball est un sport pour les filles et les garçons.
Au début volley-ball n’est pas très simple sport, mais après quelques leçons de formation, il devient amusant .

C'est la salle de gym de San Gavino, où je m'entraîne avec mes amis

SWIMMING

Swimming is a popular sport. It is also a competitive sport, and brings many health benefits. The absence of loads and high pressure prevents damage to bones and joints. The resistance to the movement of the water forces the muscles to a greater commitment, in order to obtain better muscle tone. Swimming starts from 3 years old, and children are helped by an instructor who is in the water with them.

----------------------

NATATION
La natation est un sport très
populaire. Il est aussi un sport de compétition, et apporte de nombreux avantages pour la santé. L'absence de charges et de haute pression empêche les dommages causés aux os et aux articulations. La résistance à la circulation de l'eau oblige les muscles à un plus grand engagement, afin d'obtenir un meilleur tonus musculaire. Natation à partir de 3 ans, et les enfants sont aidés par un enseignant qui est dans l'eau avec eux.

Callisthenic

It is a discipline of gymnastics, women's Olympic sport, team, individual or couples. Each gymnast must perform four exercises with different apparatus: hoop, ball, Indian clubs, tape and skipping rope. Callisthenic welcomes girls from 6 years old.

--------------------

Callisthenic
Il s'agit d'une discipline de la gymnastique, les femmes du
sport olympique, l'équipe, individuelles ou de couples. Chaque gymnaste doit effectuer quatre exercices avec différents appareils: cerceau, ballon, Indien des clubs, des bandes et corde à sauter. Callisthenic accueille les filles de 6 ans.

Basket

Basket is not much practiced by boys who like football. Basketball welcomes children from 3 years old and after that you become good and you do the championships.

----------------------

Le basket
Le basket n'est pas très pratiqué par les garçons qui
aiment le football. Le basket-ball accueille les enfants de 3 ans et après que tu joue bien, tu peut parteciper aux championnats.


Football

Football is an outdoors game. It is played with two teams. One is against the other.
Football is a game involving men and children from 6 years upwards.
In my school it is practiced during the hours of physical education.

Every year in our school there is a championship and all the classes are involved in it.

In the picture my school-friends during a football match in our school

------------------------------

Football
Le football est un jeu en plein
air. Il se joue avec deux équipes. On est contre les autres.
Le football est un jeu d'hommes et d'enfants de 6 ans.
Dans mon école, il est pratiqué
pendant les heures d'éducation physique.
Chaque année dans notre école il ya un championnat et
toutes les classes sont concernées.
Dans la photo, il y à des amis pendant un match de football
dans notre école

Taekwo-do

Taekwo-do is a martial art based on the use of legs. Taekwo-do differs in two basic styles: differing in the martial and in the sport.

In the picture two of my school-friends during training taekwo-do in the gym of our village.

----------------

Taekwo-do
Taekwo-do est un art martial basé sur l'utilisation des jambes. Taekwo-do se distingue en deux styles différents dans le art martial et dans le sport.
Dans l'image il y à deux de mes amis qui jouent du taekwo-do dans le gymnase de notre village.


No comments: